Posts Tagged ‘Как я встретил вашу маму’

Как я встретил вашу маму

Posted by: Гермаш Евгений   
Октябрь 15th,
2010

http://26.media.tumblr.com/heyyjVPVsm9eqii1NmHOUJBPo1_500.jpg

Хочу поделиться мнением о данном сериале… Точнее о его отечественном римейке.

Признаюсь сразу, телевизор я не смотрю. Исключения составляют только футбольные и хоккейные матчи интересующих меня команд. Да и то в последнее время качество трансляций в сети как минимум не уступает «картинке» ТВ-показа.

Это я к чему… А к тому, что премьера ремейка великолепного ситкома «Как я встретил вашу маму» прошла мимо меня.

И вот на днях на одном из регулярно посещаемых мною торрент-трекеров я наткнулся на данный сериал. Сначала – ступор. Название – радующее глаз, но картинка какая-то к раздаче абсолютно незнакомая, да и актеры совсем не те… Начал читать подробности и… оху офигел.

Как оказалось, вышло уже 10 серий отечественного ситкома (а на сегодня уже 14), а я ни сном, ни духом. Закачал, посмотрел и крайне разочаровался. Но потом подумал немного и пришел к следующим выводам, которые не совсем хоронят отечественную подделку:

Ремейк представляет собой полную копию оригинала (вплоть до диалогов), а соответственно рассчитан на зрителя, не видевшего оригинала.

По причине того, что за исключением «Интернов» я давно не припомню чего-то более-менее вменяемого из отечественных сериалов, создание этого проекта весьма мудрый ход. Шутки, употреблявшиеся в 2005 до сих пор актуальны и смешны.

Абсолютно провальный подбор актеров (но это опять же исключительно для тех, кто видел оригинал).

Человек, не видевший не одной серии американской версии признался мне, что сериал ему очень даже понравился и всё отлично. Для меня же это выглядит так:

За исключением Робин все остальные актеры или подобраны ужасно, или просто не вписываются в уже сложившийся пятью годами просмотра оригинала образ главных героев.

Маршал – отечественный актер просто не убеждает меня в том, что это эдакий простецкий добродушный, хотя и огромный парень.

Лили – та миниатюрная симпотяжка Элисон Ханниган, которая идеальна для образа Лили – именно что идеал актрисы для этой роли. В нашей версии эта роль у актрисы, которой если и играть, то исключительно молодую, но многообещающую доярку какого-нибудь колхоза. Ну или «первую бабу на деревне».

Барни – да как вообще можно променять Нила Патрика Харриса на непонятное жалкое его подобие?! Да, актер старается, но видно, что не тянет он эту роль… катастрофически не тянет.

Тед – этот персонаж заслуживает наименьшей критики из всей перечисленной четверки. Тут просто сказывается непривычность в видении Теда, играемого другим актером.

Перевод. В Российской версии, само собой, он просто не нужен :) Но вот отвыкнуть от перевода Кураж-Бамбей не так уж и просто… Я постоянно жду этих коронных «Ох ты ж ёжик!«, «Лили-лапушка«, «Маршанюшка«, леген… подожди-подожди… дарное «БАРНАН«… всего этого нет :(

Как видите, все перечисленные минусы видны только тем, кто не видел оригинала фильма. Для остальных он будет очень даже веселым, а потому популярным.


Сервисный центр «Iphone repair service» производит качественный ремонт телефона iPhone. Основные неисправности, которые часто встречаются при ремонте iPhone это: трещины экрана, поломки в дисплейном модуле, отсутствие звука, не рабочий микрофон, разбитое стекло iphone заблокировался, отказ работы ПО, выдернутый разъем зарядки, а также неисправная аккумуляторная батарея. На проведенный ремонт дается гарантия.

Кодекс Братана!!!

Posted by: Гермаш Евгений   
Октябрь 15th,
2010

http://pvi.twirpx.com/153/153705.jpg

Итак, Господа! Представляю Вашему вниманию «Кодекс Братана» от Барни Стинсона!!!

И представляю Вам его в двух вариантах – переведенный и оригинал!

Ссылки для скачивания:

Кодекс Братана (Русская версия) – LetItBit, DepositFiles

Кодекс Братана (Оригинал) – LetItBit, DepositFiles

    |